Britský humor je příliš obecný termín pro komediální motivy pocházející ze Spojeného království a jeho bývalých kolonií. Mezi klasické komediální pořady patří Monthy Python nebo Benny Hill. Tyto pořady však mohou být pro méně zdatné angličtináře matoucí a nehumorné. V pořadech se často odkazují na anglický slang a osoby, které jsou ve světě méně známé.
Mnoho britských komediálních televizních programů je mezinárodně známých a zprostředkovávají tak britskou kulturu zahraničním divákům.
Hlavním prvkem britského humoru je sarkasmus a sebepodceňování se, které je vyřčeno s kamennou tváří. Emoce jsou často zahaleny do humoru až se to může zdát pro jiné kultury necitlivé. Vtipy si dělají ze všeho a o všem, není snad žádné téma, které by bylo v britském humoru tabu. Může vyvolat i pocit nedostatku citlivosti a pochopení.
„Většina mých přátel nemá pochopení pro britský humor“. Co vy na to?
Jak byste popsali britský humor, Vy? Často slýchám komentáře typu „suchý“, „trapný“, „satirický“. Co člověk, to názor. Nemyslím si, že by se jejich smysl pro humor o tolik lišil, oproti tomu našemu, českému humoru. Mimo jiné v televizi mnozí z nás sledují britské seriály/ sitcomy např. Červený trpaslík (Red dwarf), Deník Alana Clarka, Jistě pane, ministře, Jistě pane, premiére. Jsou tyto seriály vtipné?
Mezi nejoblíbenější a ve světě nejuznávanější britské komiky patří Mr. Bean. Muž v nenápadném, levném obleku s plyšovým medvídkem v zeleném Mini. Ať se rozhodne pro cokoliv, vždy jeho akce končí katastrofálně. Bean se chová přitrouble a je věčným smolařem. Publikum vždy ocení Mr. Beana salvou smíchu a potleskem.
Mr. Bean natočil seriál se 14 epizodami, které měly úspěch hned při prvním promítání. Byly natočeny i dva celovečerní filmy – Prázdniny pana Beana a Mr. Bean: Největší filmová katastrofa.
…a vtípek na závěr! 🙂